文科 是学习的第一顺序吗. 这七门艺术的对象是在智力中构建的, 不是外, 技术艺术的对象也是如此. 木匠的房子, 医生病人的健康, 和 the republic fashioned by the statesman all exist apart from the mind; the objects of the liberal arts do not. 适用于这些艺术的原则在教程中有正式的研究.

其中三门是语法, 修辞, 和逻辑 (the trivium) — concern themselves with the ways in which we naturally order our thoughts 和 express that order in speech. Hence these arts are concerned with words 和 the various forms of verbal expression such as sentences 和 their grammatical parts, 逻辑论证的各种形式, 诸如此类.

剩下的四门文科(四门:算术), 几何, 天文学, 和音乐)都是数学的,与思想本身的工具无关, 而是在沉思学习的顺序中排在第一位的东西. 数学 — etymologically the “learnable things” — has long been unders太d as essential to the early part of a philosophical education

因为他们发现了数学存在的美丽的可理解性, 学生也被引导培养智力纪律, 一种惊奇感, 以及一个天生热爱秩序和美的人.

语言教程

(两年)

语法或语法关系是最接近单词本身的心理构造. 拉丁文是使这门艺术的规则变得明确的手段. 这是一种高度屈折的语言,说明了语法的本质. Often one comes to underst和 his own tongue best through the study of a foreign language; by comparison 和 contrast, 此外, 他看到了它们之间的共同点和语言本身的本质. A knowledge of Latin for the study of theology, philosophy, 和 the classics is itself worthwhile.

逻辑教程

(一年)

语法艺术是表征概念和理性关系的一种手段. 理性的最终工作是提出证明或论证, 和 these are of two kinds: those calculated to persuade 和 those meant for philosophic or scientific demonstration.

修辞学处理前者,逻辑或辩证法处理后者. 亚里士多德说:“修辞学是辩证法的对应物.“这是一门相互协调却又截然不同的艺术,在一起研究是很自然且有益的. 逻辑教程持续到大一, 以及语言教程中的语法, 完成三段课.

因为语言和逻辑可以扩展到所有的主题, 它们代表了所有科学的必要和普遍的工具. 就这样,三段论, 逻辑特别是, 作为哲学序列的第一部分和导论部分.

数学教程

(四年)

剩下的四门文科(四文科)是数学性质的. 几何和算术都是纯数学, while in 天文学 和 music one discovers the mathematical beauty 和 order of the cosmos 和 the human soul. In 天文学 students witness the role of artfulness in human contemplation as they examine the great astronomers’ application of 几何 to the heavenly motions. 在音乐中, 同样的, 学生发现并思考美好的事物, 灵魂和物质声音本身中数字和比例的移动模式.

数学教程,其中包括纯数学的研究(从 元素 欧几里得)和天文学研究(从欧几里得开始) 天文学大成 托勒密时期的著作),一直到现代,都是沿袭了这四部分的发展. 哥白尼的著作, 爱因斯坦, 笛卡尔, 双曲, 而其他这样的大师则构成了来源. 在这里,我们可以看到“现代思维”的演变. (见 我们为什么要学习数学,博士. 布莱恩T. 凯利.)

音乐教程

(一年)

四分频的其余部分单独研究. 的 philosophers of antiquity recognized the hearing 和 making of great music — especially vocal music — as a necessary part of the acquisition of good character 和 an important preparation for a well grounded study of ethics. 的 theoretical study of music follows this preparation; through it one discovers the inner mathematical structure of music 和 what may be called its audible syntax, 并解释了音乐展现美和打动人心的力量. Like the arts of the trivium, music also has its own special notation, which must be learned as well. Because of music’s kinship with moral philosophy, these are studied together in the junior year.

哲学教程

(三年)

哲学开始于我们最熟悉和最熟悉的东西,即感性世界. 这是第二年辅导课的主题. 具有主要意义的文本包括前苏格拉底哲学家的著作 物理 这篇论文 论灵魂 亚里士多德. 的 questions in these texts are reconsidered as they appear in the study of mathematical physics in the 数学教程, 当它们出现在各种实验科学实验室的讨论中

随之而来的道德哲学关注的是人的行为. 这项研究依赖于自然哲学和, 喜欢它, 处理的是我们直接体验到的对象——但它们不太容易理解, 因为它们的偶然性. 因此,它需要更多的经验. 亚里士多德的 道德 政治 都是特别有趣的. 仔细研究了现代道德思想和政治思想的对比.

形而上学或自然神学, 这也取决于自然哲学, 对待神圣的事物,是在大四学习的. 这些是智力最丰富的对象,但也是我们最难了解的. Supernatural reality is demonstrated through natural philosophy 和 is unders太d by analogy to natural things. Though these divine things are remote from us, they are the most worthy of our efforts to know them.

神学教程

(四年)

St. 托马斯指出,“几乎所有的哲学都指向对上帝的认识, 这就是为什么形而上学, 是BG电子神圣事物的, 哲学的最后一部分是要学的吗.哲学很自然地把我们带向神圣神学, 它能提升和照亮我们的心灵,使我们认识到至高无上的存在. Philosophy also supplies naturally knowable truths that serve as principles by which revealed truth may be more fully unders太d — it is the h和maiden to theology. 的 intellectual aspirations that liberal education pursues carry the believer naturally to sacred theology 和 find their fulfillment in that subject. 第一年是《BG电子》, 教会的教父在第二部分被研究, 和 the last two years focus on the principal doctrines 和 mysteries of the faith — studied chiefly through the writings of St. 托马斯·阿奎那.

自然科学教程

(四年)

两种经验构成了自然科学的基础. 一种是自发的, 所有人都有不可避免的经历, 这就产生了某种, 但有点模糊和笼统, 自然知识. 自然科学就是从这里开始的. 《BG电子》就是根据这一经验来看待自然的. 但自然事物之间的大多数差异需要一种更特殊的体验.

实验寻求这样的经验. 它将物体置于密切观察之下, 改变它们是为了出现显著的特征, 并衡量他们对问题的反应. 这样的实验, 如果它是科学的而不仅仅是随机的, 出现在BG电子自然世界的理论的语境中, 或者从已经拥有的世界观中产生的问题中产生.

数学 has also played a role in theories about the natural world since the time of Ptolemy 和 Archimedes. 在现代,实验科学力求尽可能地数学化. 这可以理解, 因为数学给世界提供了一种可理解性, 人类的思想, 在没有这些理论的情况下也能掌握自然的一般真理, 仅仅依靠观察就无法理解更精细的细节. 研究自然的数学方法受到严重的限制, 然而, 因为它本身并没有达到自然的境界.

相应的, the mathematical approach to science (whether modern or ancient) must be balanced with studies which concern the proper principles of natural things. 在某种程度上,这种平衡是通过哲学教程实现的. 这类一般性问题也可以在《BG电子》中适当地进行, 因为学生们被引导去思考特定的理论. 在第一年, 因此, 实验生物学是通过自然史来研究的, through the observation of living things as they are actually living 和 functioning in their natural environment. 对生物的认识使我们对无生命的领域有了初步的了解. 经过对测量理论的简要考虑, 接下来是化学, 从而引出了经典原子理论. In subsequent years, rational mechanics, optics, electromagnetism, 和 relativity theory are studied. 林奈等科学家的著作, 拉瓦锡, 加利利, 牛顿, 惠更斯, 法拉第, 和麦克斯韦尔都辅以实验课程. 的 Science Tutorial is coordinated with the progress of the Philosophy 和 数学教程s.

研讨会

(四年)

研讨会包括各种各样的题目. 有许多文学作品对精神生活有贡献, 不是纯智力上的, 而是通过诉诸想象或感动情感. 同时, these works often present or imply important “world views” in a way that is often more accessible to the young than are works of pure philosophy. 还有其他值得研究的作品. 历史, 还有小说, 为学生提供他在自己的生活中无法获得的宝贵经验. Many philosophical 和 theological works of primary historical importance are also included in the reading program. 诸如此类的文章构成了研讨会讨论中使用的材料. In these discussions the students are largely responsible for conducting the discourse along relevant lines. 如果需要的话,晚上的安排允许在平时的课堂时间之外继续讨论.

讨论会也与课程的其他部分协调. 例如, 为研讨班阅读的诗歌作品与语法的关系进行了讨论, 修辞, 和逻辑, 因为诗歌, 太, 是一种话语模式和论证类型吗. 其他读物与逻辑和哲学有关. 的 histories used in the 研讨会 give rise to questions about the nature of historical knowledge. 类似的问题可能会被问到社会科学, 讨论会中也有这些例子. 哲学和神学的诗歌或文学作品读的是, 当然, 与哲学和神学教程有关

历史与社会科学

的 uniform curriculum of 托马斯·阿奎那 College does not include distinct parts devoted to history 和 the social sciences. When one considers that these subjects are often prominent in contemporary humanities programs, 这个事实可能令人费解. No college can claim to complete a student’s education, nor should it claim to teach all things. 它应该断言,它将教会他什么是首要的和基本的. 阅读希罗多德、修昔底德、普鲁塔克、吉本和托克维尔等作家的历史著作. 然而,它们引发的讨论并不仅仅局限于对历史事实的兴趣. 这些讨论, 例如, may involve an analysis of the assumptions used by the writer in establishing 和 evaluating historical events. 的 value of reading history will always depend upon the quality of the reader’s general underst和ing of reality. 历史本身不会造就一个井然有序的头脑, 但有教养的人会从研究历史中获益匪浅.